bdaudey

Dolmetschung Französisch-Japanisch beim 7. französisch-japanischen Treffen der dezentralisierten Zusammenarbeit

Von 3. bis 6. Oktober 2022 fand in Aix-en-Provence das 7. französisch-japanische Treffen der dezentralisierten Zusammenarbeit statt. Atenao hat vor Ort mit einem Team von sechs Dolmetschern vier Tage lang für die Simultandolmetschungen von Beiträgen über Raumplanung und Innovationen und Probleme im Bereich nachhaltige Entwicklung gesorgt.

200 Entscheidungsträger aus Frankreich und Japan fanden sich in Aix-en-Provence ein

Vier Tage dauerte das Treffen der 200 Entscheidungsträger aus mehreren Städten in Frankreich (Paris, Lyon, Marseille, Grenoble, Nantes, Dijon…) und Japan (Tokio, Yokohama, Kumamoto, Nara, Shizuoka oder Toyota), die sich im Rahmen des 7. französisch-japanischen Treffens der dezentralisierten Zusammenarbeit in Aix-en-Provence einfanden. Auf Initiative des französischen Ministeriums für Europa und Äußeres und der japanischen Ministerien für Inneres, Äußeres und Kommunikation bot dieses Treffen die Gelegenheit, sich über „Innovation im Dienste des nachhaltigen und inklusiven Raums“ und über die 17 Ziele der nachhaltigen Entwicklung der UNO auszutauschen, wie etwa:

  • Gutes Altern.
  • Soziale und solidarische Wirtschaft.
  • Sicherheit angesichts des von Naturkatastrophen ausgehenden Risikos.

Simultandolmetschen Französisch-Japanisch wird notwendig

Im Zuge der Konferenzen, der Workshops und der Besichtigungen musste einiges an Material und Personal organisiert werden:

  • Sechs Japanischdolmetscher, aufgeteilt in vier Teams.
  • Drei Flüsterkoffer und 150 Kopfhörer für die zahlreichen Besichtigungen (Führung in der Innenstadt mit offiziellen Reiseleitern des Tourismusbüros, Besichtigung des Japanischen Gartens und des Nō-Theaters im Park Saint-Mitre, Besuch im Technikzentrum Technopôle d’Arbois).
  • Ausstattung der drei fixen Kabinen für die Simultandolmetschung der Konferenzen im Kongresszentrum von Aix-en-Provence.
  • Drei mobile Dolmetschkabinen für die Säle im Kongresszentrum, in denen die Workshops stattfanden.
  • Eine mobile Kabine für die Simultandolmetschung im Theater Grand Théâtre de Provence für die Beiträge folgender Redner:
    • Herr François REBSAMEN, Bürgermeister von Dijon, Vorsitzender des Verbands der lokalen und regionalen Regierungen in Frankreich Cités Unies France
    • Herr Tamotsu OKAMOTO, Vorsitzender des Rats der Lokalbehörden für internationale Beziehungen CLAIR
    • Herr Jean-Pierre COLIN, Vizepräsident der französischen Region PACA, zuständig für Finanzen und partnerschaftliche Zusammenarbeit
    • Herr Kazufumi ONISHI, Bürgermeister von Kumamoto (Video)
    • Frau Sophie JOISSAINS, Bürgermeisterin von Aix-en-Provence
    • Herr Junichi IHARA, japanischer Botschafter in Paris
    • Herr Jean-Paul GUIHAUMÉ, Botschafter und Vertreter für internationale Tätigkeiten der Gebietskörperschaften und des französischen Ministeriums für Europa und Äußeres

Die Veranstaltung war ein großer Erfolg, die Organisatoren selbst haben „das Engagement von Atenao beim erfolgreichen französisch-japanischen Treffen der dezentralisierten Zusammenarbeit [gelobt]. Sämtliche Teilnehmer aus Frankreich und Japan haben ihre Zufriedenheit kundgetan und angemerkt, dass sie mit Freude wieder nach Aix-en-Provence kommen werden.“ Auch wir danken dem Vorstandsteam für Attraktivität und internationale Zusammenarbeit für ihr Vertrauen.