bdaudey

Übersetzung Französisch-Englisch für L'ADAPT

L’ADAPT, ein Verband, der sich für die berufliche und soziale Eingliederung von Behinderten einsetzt, beauftragt die Agentur Atenao mit seinen Übersetzungen ins Englische.

Der 1929 von Suzanne Fouché gegründete Verband L’ADAPT wurde als gemeinnütziger Verband anerkannt. Er untersteht dem Gesetz von 1901 (französisches Vereinsrecht). Er ist in ganz Frankreich mit um die hundert Etablissements vertreten, die verschiedene Leistungen anbieten, darunter die Begleitung, der Schulbesuch, die Ausbildung und die Pflege/Behandlung. Jedes Jahr betreut der Verband etwa 12.000 Behinderte. Der in seinem 85-jährigen Bestehen stets aktive Verband organisiert jedes Jahr die „Woche für die berufliche Beschäftigung von Behinderten“. Seit 2011 setzt L’ADAPT das Projekt „Zusammen leben, gleich und anders“ um, das das Ziel hat, Personen mit Behinderungen in der Umsetzung ihres Lebensprojektes zu helfen.

Nach einem Kolloquium am Europäischen Parlament vertraut uns der Verband die Übersetzung Französisch-Englisch einer Revue an, in der die verschiedenen Reden und Vorträge festgehalten sind. Da die Leserschaft vor allem aus EU-Abgeordneten bestand, lag ein besonderes Augenmerk auf dem redaktionellen Stil.

Projektkategorie: Institutionelle Übersetzung
Sprachkombinationen: Übersetzung Französisch-Englisch